Второй шанс (СИ) - Страница 62


К оглавлению

62

— Пожалуй, хватит с меня, — сказал я, расплачиваясь за выпитое. — Я бы хотел подняться в свою комнату.

— Второй этаж, третья дверь слева, — любезно ответил трактирщик, протягивая ключ. — Сегодня вечером у нас намечается выступление приезжего барда. Вас это вряд ли удивит, но для наших мест событие редкое.

— Спасибо, буду иметь в виду.

Забрав ключ, я поднялся в Личную Комнату.

Обстановка моего нового жилища была уже по — привычному спартанской: кровать, стол, пара стульев да небольшой шкаф. Единственное окно выходило на центральную улицу, предоставляя неплохой обзор. Осмотрев свои апартаменты, я почти сразу их покинул, оставив в них из вещей только лук и стрелы. До вечера еще пара часов, а заняться решительно нечем. Небольшая экскурсия по городку поможет хоть как‑то убить время.

Благодаря хозяину таверны я уже знал, где можно отыскать лавки местных торговцев, поэтому первым делом я решил устроить шоппинг.

'Товары Фалстофа' располагались на той же улице, что и таверна, чуть ближе к центру поселения. Вот только о том, что сам Фалстоф является халфлингом, трактирщик упомянуть забыл. Поэтому вместо того, чтобы разглядывать имеющиеся здесь товары, я сначала долгое время глазел на их владельца. Совсем я одичал в этой глуши, если встреча с первым представителем нечеловеческой расы стала для меня такой неожиданностью.

Полурослик был одет в строгий костюм, который придавал ему презентабельный вид. Дополнялся этот образ круглыми очками в тонкой оправе. При этом внушительных размеров живот его совсем не портил, скорее наоборот — подчеркивал солидность.

— Чем могу быть полезен?

— День добрый. Я хотел бы кое‑что приобрести.

— Оружие, броня, ювелирные украшения?

— А у вас и ювелирка есть? — меня несказанно обрадовала возможность дополнить свою экипировку.

— Выбор не слишком большой, но кое‑что имеется, — подтвердил хоббит.

— Тогда давайте с нее и начнем!

— Что интересует: золото, серебро?

— Скорее уж медь или бронза, — ответил я ему, трезво оценив уровень своего персонажа. Изделия из драгоценных металлов еще долго будут недоступны для меня. Ничто не помешает мне нацепить на себя кольца из золота, вот только никакой прибавки к статам я не увижу.

— Вид зачарования?

— Телосложение.

Фалстоф молча полез куда‑то под прилавок и достал оттуда небольшую коробочку. В ней оказался полный комплект украшений из меди, на вид довольно примитивных.

Медное кольцо. Качество: обычное. Прочность 25\25. Бонус к Телосложению +3. Минимальный уровень: 20.

То, что надо! Остальные изделия имели точно такие же параметры. Однозначно надо брать весь сет.

— Покупаю весь набор. А теперь покажите мне, что у вас есть из одежды для начинающих приключенцев. Интересует легкая броня.

Халфлинг вновь скрылся за прилавком.

Зачарованная кожаная куртка. Качество: необычное. Прочность: 60\60. Защита от физического урона: 15. Бонус к Ловкости +2. Бонус к силе +3. Минимальный уровень персонажа: 20.

'Зеленка'! Вот это я удачно зашел! Названия вещей из предложенного полуросликом комплекта подсвечивались зеленым цветом, в отличие от всей остальной моей экипировки 'белого' качества. Не слишком ценные в глазах высокоуровневых игроков вещи, но для меня сейчас — в самый раз.

— Это я тоже беру. А как у вас с оружием? Мне нужен новый меч и пара кинжалов, — подаренный Бранном лук я решил пока что оставить.

— Все, что может вас заинтересовать, находится на этих стендах, — владелец лавки махнул рукой в сторону оружейных стоек.

Впечатляющий арсенал для такого городишки. Помимо стандартных типов оружия здесь нашлись и совсем экзотические вещи. Вот кому из местных жителей или случайно забредших сюда игроков может понадобиться боевой кнут или алебарда? Налюбовавшись на подобные музейные экспонаты, я попутно выбрал кое‑что и для себя. Это оказались кинжалы и меч для двадцатого уровня, и тоже 'зеленого' качества.

— Вроде бы все, — сказал я торговцу, рассматривая гору выбранных вещей. — Кстати, могу ли я продать вам свое старое оружие? Вернее, куплено оно всего пару дней назад, и даже в бою ни разу не бывало.

Халфлинг придирчиво осмотрел каждый предмет.

— Пять с половиной золотых с учетом скидки за эти вещи, — назвал он окончательную стоимость.

Приличная сумма. Почти неподъемная для игрока моего уровня, если ему не помогают друзья или гильдия. У меня же особой нужны в деньгах не было, но ради приличия я решил торговаться. В итоге мне удалось сбить цену до пяти золотых. Расплатившись, я тут же потребовал у владельца лавки отвести меня куда‑нибудь, где можно все это одеть. Свою старую одежду решил пока что не продавать.

Из 'Товаров Фалстофа' я вышел, нацепив на себя все обновки и в гораздо лучшем настроении. Правда, мне теперь понадобится некоторое время, чтобы привыкнуть к серьге, нацепленной на ухо, но повышенная выживаемость того стоила. По поводу серьг в Альтрее в свое время было сломано не мало копий: уж очень не хотелось мужскому населению игры их носить. Но разработчики были непреклонны: возможность носить серьги есть для всех персонажей вне зависимости от пола, а пользуешься ли ты ею или нет — твое личное дело. Хочешь бонус от дополнительного предмета экипировки — терпи. Чуть позже было решено, что для повышения характеристик необязательно надевать обе серьги, достаточно и одной. Мужской половине игры оставалось только смириться.

62