От Инфосети я смог оторвать себя только через три часа, когда поймал себя на том, что пытаюсь перевести с испанского статью по ядерной физике. Это при том, что испанский никогда не изучал, да и ядерной физикой до нынешнего момента не интересовался. Увлекся. Бывает.
Стоило мне покинуть свою комнату, как тут же до меня донесся незнакомый голос. Я успел услышать только часть фразы:
— … очень редкий феномен, когда магическая аура обычного человека может многократно усиливаться на короткий срок. Усиливаться настолько, что его даже можно принять за человека с магическим даром. При этом, конечно же, никакие способности у него не проявляются. Уже на следующий день насыщенность ауры может уменьшиться, и человека становится невозможно отличить от обычного. Да он и есть самый обыкновенный. Почему так происходит — никто не знает.
Конец фразы я дослушивал уже разглядывая говорившего. Это был мужчина лет пятидесяти с коротко стрижеными волосами в простой, но добротной одежде. Если бы я встретил его на улице, то принял бы скорее за успешного ремесленника, чем за мага. Но он, несомненно, был опытным магом, в данный момент спокойным тоном что‑то разъяснявшим присутствующим здесь родителям Ленри.
Сам виновник собрания находился здесь же, сидя за столом напротив волшебника из Гильдии. В комнате присутствовал еще один неизвестный мне человек, вероятно, коллега рассказчика. Он стоял у окна, скрестив руки и задумчиво глядя на сидящих за столом. В его внешнем виде так же не было ничего, что наводило бы мысль о магической профессии, скорее он был похож на дворянина. Лет тридцати пяти, ростом чуть ниже меня, неплохо сложен. Одет в дорожный костюм под стать знати. В целом же в его облике было что‑то испанское. Ему бы сейчас широкополую шляпу и кастаньеты в руки…
Пока мы с новыми гостями разглядывали друг друга, молчание порядком затянулось. Нарушил его все тот же маг постарше:
— Приветствую тебя, Возрожденный! Твое имя мы уже знаем, позволь же представиться и нам. Меня зовут Тарвус, я здесь по делу Гильдии Магов. На просьбу сопроводить меня откликнулся мой друг Ирмонд, он не принадлежит к Гильдии, но зато является одним из лучших боевых магов нашего королевства.
При этих словах 'испанец' изобразил легкий поклон. Я ответил ему тем же. Тарвус же тем временем продолжал:
— Я так понимаю, что ты пытался оказать помощь местным жителям. Но теперь в этом нет нужды. Нам уже удалось выяснить, что здесь произошло. Должен тебя успокоить: никакого проклятия на деревне нет, поэтому ничья помощь здесь не требуется.
— Как нет?.. — удивленно переспросил я у мага.
— Понимаю, учитывая обстоятельства, поверить в это трудно, — кивнул тот. — Исследовав все следы ночных происшествий, я пришел к заключению, что они не могут являться действием проклятия. Уж в этом‑то кое — какой опыт у меня есть. А вот Ирмонд знает толк в боевой магии, и для него не составило труда распознать, какие заклинания были использованы.
— Все верно, — подал наконец голос молодой коллега Тарвуса. — Я ничего не понимаю в проклятиях, но здесь в двух случаях точно использовалась стихийная магия. Например, разрушенная дорога сегодняшней ночью — явно действие заклинания, основанного на стихии земли. То же самое я отметил и в поле, где поработала водная магия. В причинах пожара я тоже почти уверен.
— Тогда получается, что тот сарай мог сгореть из‑за огненного шара, а ураган наслал кто‑то, владеющий сильной магией воздуха? Но кто мог это сделать? Неужели колдун прячется где‑то в окрестностях, а по ночам пугает жителей? Если так, то зачем ему это? Обладая такой силой, он мог бы запросто все здесь разрушить и забрать мальчика, — я начал размышлять вслух.
— Не совсем так, — остановил поток моих мыслей Тарвус. — Как мы определили, стихийная магия использовалась трижды. Ураган на самом деле мог быть лишь разгулом стихии, тогда как завывание ветра действительно можно принять за голоса.
— Но кто тогда пользовался магией в Каменке?
— Мы полагаем, что это были Бессмертные, — снова взял слово Ирмонд. — Ни для кого не секрет, что вы часто воюете между собой. Почитатели разных богов, представители различных группировок, как вы сами их называете — кланов, постоянно сталкиваются друг с другом. Умереть окончательной смертью вы не можете, а потому часто меряетесь силой, не задумываясь об окружающих, которые могут пострадать. Мы же, в отличие от вас, умираем только единожды.
Все верно. Во время стычек между игроками они не задумываются о том, что под удар могут попасть неигровые персонажи. Если дать им волю, то они во время своих войн разрушали бы целые города и государства. Единственное, что их останавливает — это штрафы и потеря репутации. Как еще можно игровыми методами заставить бессмертного игрока соблюдать какие‑то рамки? Но все равно мне не нравится выслушивать такие претензии от НПС.
— Допустим, это действительно были Бессмертные. Но что тогда они делали в этой глу… Я хотел сказать в столь тихом месте? Какие у них могут быть здесь интересы?
Ирмонд усмехнулся в ответ на мою оговорку:
— Этого мы не знаем. Но вчера из столицы пришло сообщение о резком увеличении количества Бессмертных в ней. Не удивлюсь, если вскоре они начнут воевать между собой по всему королевству.
Эх, знал бы ты, насколько ты прав. Еще как начнут. И хотелось бы в этот момент быть как можно дальше от этого места.
— А что насчет мальчика? Как я понял, вы не нашли у него дара?